1946 년 10 월 12 일부터 이탈리아 국가 노래 "이탈리아의 형제"(Fratelli d' Italia). 이 작품은 가리발디 안의 시인 고 프레도 마 멜리 (Goffredo Mameli, 1827-1849)가 작곡 한 것으로 작곡가이자 작곡가 인 미셸 노바로 (Michele Novaro, 1818-1885)가 작곡했습니다. 이탈리아의 애국가는 때때로 "이탈리아 인의 노래"(Il canto degli Italiani) 또는 시인을 기리기 위해 "Mameli의 애국가"(Inno di Mameli)라고도합니다.
창조의 역사
이탈리아의 애국가는 1847 년에 오스트리아와의 전쟁 (1848)과 다가오는 통일 (1861) 전에 분열 된 국가가 애국심의 돌진에 빠졌을 때 구성되었습니다.
Goffredo Mameli의 스물 한 살인 작가는 Giuseppe Mazzini가 이끄는 해방 운동에 적극적으로 참여했습니다. "이탈리아의 노래"의 텍스트가 나오는 곳에서 그의 주요시를 썼을 때, Goffredo는 대위에 있었고 300 명의 사람들에게 별거를 명령했다. 그는 짧은 생애를 고국의 해방에 바쳤다.
청년은 포위 된 밀란에서 오스트리아 인들과 싸웠고 그곳에서 자발적으로 도착하여 제노아에서 주세페 가리발디의 지시를 받아 프랑스에서 로마를 방어했다.
우연한 상처는 젊은 시인의 삶을 방해했으며 22 세의 나이에 혈액 중독으로 사망했으며 다리의 절단조차도 저장하지 못했습니다.
죽어 가고 끔찍한 고프도는 끊임없이 그의시의 말을 반복하고 있었다. 공화국 선포와 로마 합병 이전에는 2 년 밖에 남지 않았습니다. 젊은 시인은 로마에 묻혔습니다.
작곡가의 성격도 흥미 롭습니다. Mameli과 마찬가지로 Michele Novaro는 이탈리아에서 가장 음악적 도시인 제노아 출신입니다. 그는 가리발디의 충성스러운 추종자였으며,이 운동에 대한 그의 지원은 애국적인 노래를위한 음악 작곡과 기금 모금으로 구성되었습니다. 텍스트에 음악을 쓰는 동안 Mameli Michele Novaro는 토리노에 있었고, 레지오와 카리 냐노의 극장에서 합창단을 이끌었고, 나중에 이미 제노아에서 민속 합창 학교를 창립하여 남은 인생을 바쳤습니다. 노바로에 따르면,시는 그에게 깊은 인상을 주었으며 멜로디가 거의 즉시 작곡되었습니다. 작곡가는 특권을 얻지 못했으며 번영조차 없었습니다. 놀라운 재능과 진지한 민속 사랑 만이 그의 부였습니다.. 그러나 Novaro는 Mameli보다 더 성공한 것으로 판명되었습니다. 그는 사랑하는 고향을 하나로 볼 수있는 기회를 얻었고 로마는 그 어려움으로 인해 수도였습니다. 충실한 학생들은 Staglieno의 묘지에 Mazzini의 무덤 옆에 묘지를 묻었습니다. The Brothers의 첫 번째 판과 Michele Novaro의 점수는 Genoese Mazzini Institute에 있습니다.
2006 년 공식적으로 승인 된 이탈리아의 국가는 즉시 사람들의 사랑을 얻었습니다. 유명한 Thousand Garibaldi는이 노래로 승리의 여정을 만들었고, 집회에서 노래를 부르며 그녀와 전투를 시작했습니다. Mameli의 말과 함께 이탈리아의 국가는 Risorgimento (il Risorgimento)의 소리 배경이되었습니다.
오늘날 이탈리아의 국가
90 년대. 국가 Mameli의 반대자들은 혁명적 투쟁에 관한 텍스트가 구식이라고 말하기 시작했습니다. 옵션으로, 주세페 포르투 니노 프란체스코 베르디의 오페라 나부코 (Nabucco)의 세 번째 행위에서 포로가 된 유대인들의 합창단 인 Va 'pensiero가 제안되었다. 베르디 자신은 마 멜리의시를 높이 평가했으며“이탈리아 인의 노래”는“마릴라 즈”보다 열등하지 않다고 믿었습니다. 그러나 지지자들은 이미 60 세였던 이탈리아의 국가를 바꾸는 것은 무의미하다고 주장했다. 국민 투표가 열렸고, 그 후 "이탈리아의 형제들"이 공식 국가로 남아 있었다.
찬송가
마 멜리 (Mameli)라는 단어가있는 이탈리아 국가는 의회에 의해 인정 받았지만 여전히 임시 지위를 가지고 있지만 2012 년 이후 학교에서의 의무 연구에 관한 법률이 통과되었습니다. 혁명적 인 아이디어는 불필요하게 사라졌지 만, 겸손한 작가의 천재 시대에는 지배적이지 않았습니다. 러시아어로의 번역은 원작에 대한 멜로디와 조화의 조화가 열등하지만 젊은 시인의 느낌과 열망에 대한 아이디어를 제공합니다.
이탈리아어 원본프라 텔리 디 탈리아
나
프라 텔리 디 탈리아,
l' Italia s'è desta,
델 엘모 디 스키피오
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
르 포르가 라 키 오마,
체 쉬 아바 디 로마
Iddio la creò.
코러스
Stringiamci a coorte,
시암 pronti alla morte.
시암 프론 티 알라 모르 트
l' Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
시암 pronti alla morte.
시암 프론 티 알라 모르 트
이탈리아 치 암모!
II
노이 퓸모 다 세 콜리
칼 페스티 데리시,
퍼시 논 시암 포폴로,
퍼치 시암 디비시.
Raccolgaci un'unica
반데 리아 (Bandiera)
디 폰 데르시
già l' ora suonò.
III
우나 모시, 아미 암시 오,
l' unione e l' amore
리벨 라노 아이 포 폴리
르 비에 델 시뇨 르.
기 우리 아모 멀리 자유
il suolo natio :
Dio 당 uniti
치 vincer ci può?
IV
시칠리아 달라 피
Dovunque è Legnano,
옹 우옴 디 페루 치오
하일 코어, 하 라 마노,
나는 bimbi d' Italia
시 치아 만 발 릴라,
일순 도니 스 퀼라
나는 Vespri suonò.
V
손 건치 체 피에 가노
Le spade vendute :
Gi l lAquila d' Austria
Le penne ha perdute.
일 상그 디 탈리아,
일 산그 폴라코,
베베, 콜 코사 코,
Ma il cor le bruciò.
러시아어로 번역이탈리아 형제
나
이탈리아의 형제
이탈리아가 깨어났다
스키피오의 헬멧
그녀는 머리를 왕관으로 삼았습니다.
승리는 어디에 있습니까?
그를 보자
신이 그녀를 창조 한 이래
로마의 노예.
코러스
동질 집단으로 연합
우리는 죽을 준비가되었습니다!
우리는 죽을 준비가되었습니다!
이탈리아가 전화했다!
동질 집단으로 연합
우리는 죽을 준비가되었습니다!
우리는 죽을 준비가되었습니다!
이탈리아가 전화했다!
II
수세기 동안
우리는 압제 당하고 조롱 당한다
우리는 독신이 아니기 때문에
우리는 분열되어 있기 때문에.
하나의 깃발, 하나의 꿈을 보자
우리 모두 랠리
결합
시간이 쳤다.
III
서로 단합하고 사랑하십시오
연합과 사랑
사람들에게 보여주기
주님의 길
맹세하자
우리는 우리의 고국을 자유롭게 할 것입니다.
하나님의 통일
누가 우리를 이길 수 있습니까?
IV
알프스에서 시칠리아까지
Legnano는 어디에나 있습니다.
모든 사람
마음이 있고 페루 치 손이 있습니다
이탈리아 어린이
그것들을 발 릴라라고합니다.
모든 벨 울림
시칠리아 베스퍼를 상기시킵니다.
V
그들은 압제하는 갈대와 같습니다
용병 검 :
오스트리아 독수리
이미 깃털을 잃었습니다.
이탈리아의 피
극의 피
그는 코사크와 마셨다
그러나 그것은 그의 마음을 불 태웠다.